当前位置:首页>正文

求莎士比亚《威尼斯商人》全文 莎士比亚《威尼斯商人》

2023-05-21 21:56:39 互联网 未知

求莎士比亚《威尼斯商人》全文

http://www.tianyabook.com/waiguo2005/s/shashibiya/wnss/index.html 这里贴不下的,只好给你链接了。 A4打印得看你字体多大。一般估计要50页这样。 要是我的话,给自己看,字体小些,边距也小些,30页就行。

莎士比亚《威尼斯商人》

你看一下。我也是看了下别人的。。
假设金盒子:肖像不在此盒中为甲;银盒子:肖像在铅盒中为乙;铅盒子:肖像不在此盒中为丙。(1)甲为真,乙和丙为假。那么肖像肯定不在金盒子中,则必定在银盒子或铅盒子中。但是乙和丙有互相矛盾,乙说肖像在铅盒子中为假,那么肖像肯定不在铅盒子中,而丙又说肖像不在铅盒子中为假,即肖像肯定在铅盒子中。所以,这个答案不存在。(2)乙为真,甲和丙为假。甲说肖像不在此盒中为假,即肖像在甲即金盒子中;而丙又说肖像不在此盒中为假,即肖像在丙即铅盒子中。两者相互矛盾,所以结果不存在。(3)丙为真,甲和乙为假。甲说肖像不在此盒中为假,即肖像在甲即金盒子中;乙说肖像在铅盒子中为假,即肖像不在铅盒子中;丙说肖像不在此盒中为真,与甲和乙都没有冲突。所以,肖像在金盒子中。(4)甲、乙、丙都为假。根据(2)的推论,甲和丙不可以同假,所以这种情况的结果也不存在。综上所述,肖像在金盒子中。

莎士比亚剧本《威尼斯商人》句子翻译

爱便是我所能招认的一切. Confess and love had been the very sum of my confession.

出自:The Merchant of Venice: Act 3, Scene 2 第二场 贝尔蒙特。鲍西娅家中一室
......
让我选吧;我现在这样提心吊胆,才像给人拷问一样受罪呢。
鲍西娅: 给人拷问,巴萨尼奥!那么您给我招认出来,在您的爱情之中,隐藏着什么奸谋?
巴萨尼奥: 没有什么奸谋,我只是有点怀疑忧惧,但恐我的痴心化为徒劳;奸谋跟我的爱情正像冰炭一样,是无法相容的。
鲍西娅: 嗯,可是我怕你是因为受不住拷问的痛苦,才说这样的话。一个人给绑上了刑床,还不是要他怎样讲就怎样讲?
巴萨尼奥: 您要是答应赦我一死,我愿意招认真情。
鲍西娅: 好,赦您一死,您招认吧。
巴萨尼奥:“爱”便是我所能招认的一切。多谢我的刑官,您教给我怎样免罪的答话了!可是让我去瞧瞧那几个匣子,试试我的运气吧。
...

原文:
Bassanio: Promise me life, and Ill confess the truth.
Portia: Well then, confess, and live.
Bassanio: Confess and love had been the very sum of my confession.